To Gaza with love (suite)

 

Contribution de Joanna Quinn à l’opération internationale de soutien aux populations palestiniennes « To Gaza With Love: A Global Anijam » (littéralement : Pour Gaza, avec amour : une session participative globale de la communauté de l’animation). A ce jour, cette initiative salutaire compte 326 pastilles animées en provenance du monde entier, lesquelles seront projetées où on voudra bien d’elles.

Je me permets de reproduire ici et de traduire (j’espère le plus fidèlement possible) le message profondément féministe qui accompagne la publication sur quelques réseaux de ce bref mais puissant film de dessins animés.

« Ceci est ma petite contribution animée, mon message d’amour à Gaza et au peuple palestinien, et en particulier à Haneen Koraz et à son équipe d’animatrices qui se consacrent sans relâche à apporter de l’espoir aux enfants de Gaza.
Cette séquence animée s’inspire du poème «Hamza» de la grande poétesse palestinienne Fadwa Tuqan et notamment de ce passage qui compare et relie le mystère de la fertilité de la terre palestinienne au pouvoir mystérieux de ses femmes.

« Cette terre moissonnée
Par le feu criminel,
Cette terre qui se rétrécit aujourd’hui
A une peau de chagrin et de silence –
Son cœur trahi
Restera à jamais vivant.

Cette terre est une femme,
Dans ses sillons comme dans ses entrailles
Coule le même secret de la fertilité.
La force de ce mystère fait naître
palmiers et céréales,
et donne naissance à un peuple résistant. »

La magnifique musique du film a été composée par Ahmed Muin et ses élèves, en réponse au bruit incessant des drones. Il est une autre belle âme qui redonne espoir aux enfants, grâce au pouvoir de la musique.

Le peuple palestinien est le peuple le plus courageux et le plus altruiste que j’aie jamais rencontré. Il mérite d’être libre.

Peace and love! »

anima